PostsChallengesPortalsAuthorsBooks
Sign Up
Log In
Posts
Challenges
Portals
Authors
Books
beta
Sign Up
Search
Book cover image for The Twisted Rope of Ocnus
The Twisted Rope of Ocnus
Chapter 7 of 53
Profile avatar image for KyleSmithLaird
KyleSmithLaird

Ode to Reykjavik

Your tongue belongs to you, o mysterious isle

It sets you apart, makes you seem serious

There is the basalt church which watches from on high

The perpetual days that you promise me

The flowers, and the trees, the cinnamon and the incense

A cold and gentle rain that awakens the senses

The foxes, the birds and lastly the horses

Know the dusky insomnia and daytime slumber

The young and the old both love to walk around

The new and the ancient cohabitate here everyday

The taxis which prowl in the midnight sun

The boys who play a game in the rain

The city of Reykjavik postpones the night

The rain your pitiless rain

The rain which would freeze the heart of a devil

There is the nightclub where you tell me

A story of a rakish blond who was covered in shame

There is the nightclub where you drink and you dance

Here the pure air makes distances deceptive

There is the picturesque square where you see the photos

The eyes of my eyes and the skin of my skin

The blonds and redheads, tall and beautiful like they should be

I see the traces of a people of a thundering race

Your houses painted with bright and ardent colors

Your Viking blood of which you are proud

Completes your joy like the music of a prayer

There is Laugavegur Road, avenue of souvenirs

You stretch out and you watch the tourists come

You live in a dream where I cannot be

And still a florist smiled at me through her window

It is you, Dawn, o cruel and bitter goddess

Without sleep you watch over this city by the sea

And you, seated on the chest of your lover

You beg him, your eyes on him, like a song

You repeated his name with tenderness and love

While I was watching day break

You, magnificent, glorious and ardent

You repeated that word with a fervent and soft voice

Hali

Hali

Hali

Hali

A word a name more precious than gold

You filled my heart with hope like Pandora’s box

And when you both had at last gone

I cried I cried for these two lovers

And your song echoed in my head in my heart

Louder than a beautiful hymn murmured by a choir

Hali

Hali

Hali

Hali

At a famous café I eat waffles – what a meal!

Before leaving I must do some shopping

You amaze me, little town, moreover you surprise me

I have no desire to leave you in haste

And if I return one day, will you accept me?

A poet whose language you do not know?

Where has the old gentleman from the beginning of summer

Gone who said hello and smiled at this foreigner?

You are large, little town and more beautiful than ever

It seems to me that you wanted to banish the night

But one day the night and its darkness will return

And you will fall asleep like the flower I have bought

I want to cry over the six months I have lost

I could have filled your bay with the tears I shed

I could have covered your mountains with a gray hopelessness

And melted your glacier with an unbelievably hateful fever

I say my farewell to the fire and ice of this isle

My heart henceforth filled with a feverish longing